Ir al contenido principal

Rayuela


El Boom Latinoamericano fue un movimiento en el que se hizo mucha experimentación, se rompieron cánones establecidos de la literatura latinoamericana y las obras de sus representantes fueron publicadas también en Europa. A dicho movimiento se sumaron escritores como Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa y Julio Cortázar. Esta columna la dedicaré a este último y a Rayuela, una de sus obras más reconocidas. Cortázar, de padres argentinos, nació en Bélgica en 1914 y se mudó a Argentina en 1919. Emigró a Paris en 1951 durante el gobierno de Juan Domingo Perón y ahí fue donde escribió sus obras hasta su muerte en 1984. Está enterrado en el Cementerio de Montparnasse de esa ciudad, donde también serán depositados los restos de Carlos Fuentes. Cabe mencionar lo interesante que es tener la oportunidad de leer textos de ambos autores y encontrar semejanzas como el estilo de escritura y la ubicación de ciertas novelas en capitales famosas: La región más transparente de Carlos Fuentes en la Ciudad de México y Rayuela en Paris y Buenos Aires.
Esta última, publicada en 1963, fue una de las obras centrales del boom latinoamericano. Tiene un total de 155 capítulos que contienen dos historias de amor. Una se lee de forma tradicional hasta llegar al capítulo 56 y la otra alternando todos los capítulos del libro en el orden que se indica al pie de cada capítulo y en una lista al principio del libro.
Ambas historias conforman una novela surrealista, innovadora, que rompe con los cánones establecidos. Es muy descriptiva, conduce a la imaginación y usa fragmentos de canciones y de otras obras y autores como recursos para poder transportar al lector al momento descrito por Cortázar. Incluye también frases en inglés y francés.
El autor relata el universo de cada personaje en las dos historias. La primera historia es acerca de la vida de Horacio Oliveira en París, su relación con Lucía “la Maga”, una uruguaya tierna e ingenua, y la convivencia con Gregorovius, Ronald, Babs y otros amigos de su grupo con quienes conversan y discuten acerca de temas como el amor, los celos, la muerte, la música, la pintura y la filosofía. De igual manera hablan de sus vidas y recuerdos, tanto agradables como tormentosos. Se hace también referencia a algunos pintores como Mondrian y Klee y a algunos cantantes y escritores.
La segunda historia comienza concretamente en la sección “Del lado de acá” y se enfoca en Oliveira, su regreso de Paris a Buenos Aires y la convivencia con sus amigos Traveler, gestor de un circo y su esposa Talita, una lectora de enciclopedias. Ellos discutían sobre literatura, recuerdos, sueños, viajes, el circo y una clínica. En un capítulo de esta historia, se menciona que alguien juega a la rayuela, justo como el título de la novela.
En el libro también se encuentra otra sección llamada “De otros lados” que contiene materiales heterogéneos, fragmentos de noticias de periódicos, así como citas de libros y textos de otro personaje llamado el escritor Morelli.
A pesar de que esta novela fue publicada hace casi cuarenta años, se sigue reimprimiendo y se mantiene como un clásico en la literatura hispanoamericana. Todos sus personajes son muy singulares, interesantes y poco comprensibles que se van desarrollando a lo largo de cada capítulo.  Julio Cortázar se preocupó por ofrecer una obra innovadora, entretenida e interesante al lector y que éste tomara una parte activa en la novela. Finalmente, me gustaría citar un fragmento de Rayuela “Me pregunto si alguna vez conseguiré hacer sentir que el verdadero y único personaje que me interesa es el lector, en la medida en que algo de lo que escribo deberá contribuir a mutarlo, desplazarlo, a extrañarlo, a enajenarlo”.

Comentarios